ناکجا در تلگرام
توییتر ناکجا را دنبال کنید!
فروشگاه کتاب ناکجا در پاریس

ما امروزِ خود را به دیروزِ هیچ‌کس نمی‌سنجیم | که در امروزِ ما | مرگ به بهانه، انگشت در هر زخم فرو می‌بَرد | و دشمن به سلام | ناگفته‌های پاسخ را ریشخند می‌کند. ما از این راه نمی‌رویم | راهِ ما آن دور باشد که باد با لباسی آبی می‌رقصد | و عروسِ شابلوط‌ها به شادی‌اش بوسه‌ای می‌دهد. رضا صالحی مهربان |  باد با لباس آبی

عبداللطیف طسوجی

 

عبداللطیف طسوجی

مترجم
  • زندگینامه
  • آثار در ناکجا
  • نظرات شما

  • زندگینامه

    ملاعبداللطیف طسوجی یکی از نویسندگان و مترجمین خوب و مشهور ایران است که در آغاز امر ملاباشی یکی از شاهزادگان قاجاریه در تبریز بوده است. در سال 1259 هجری قمری برحسب دستور بهمن میرزا پسر چهارم عباس میرزا نایب‎السلطنه و برادر اعیانی محمدشاه قاجار الف لیله و لیله را از عربی به فارسی ترجمه نمود نثر آن مربوط به مرحوم طسوجی و اشعارش از میرزا محمدعلی‌خان اصفهانی ملقب به شمس‌الشعرا و متخلص به سروش شاعر معروف است. اولین باری که ترجمه کتاب مزبور چاپ شده در سنه 1261 هجری قمری در تبریز در چاپخانه سنگی به خط میرزا علی در کتاب المآثر والآثار صفحه ‎ 202 راجع به میرزا عبداللطیف و ترجمه احوال آن چنین نوشته شده: «میرزا عبداللطیف طسوجی ادیبی اریب بود و به حکم بندگان اعلیحضرت شهریاری دام سلطانه کتاب الف لیله و لیله را از عربی به فارسی نقل نمود و اثری لایق گذاشت...»



    آثار این نویسنده در ناکجا


    نظرات شما

    برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
    - ورود
    - عضویت

    نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
    با تشکر