ناکجا در تلگرام
توییتر ناکجا را دنبال کنید!
فروشگاه کتاب ناکجا در پاریس

همه چیز آرام است. هیچ جنبنده‌یی به چشم نمی خورد. هیچ کسی برای پرسش نیست. جهان در حال تغذیه است. باد به سختی برگ ها را تکان می دهد و پرندگان از خواندن خسته‌اند. ساموئل بکت |  همه افتادگان

حسین ابراهیمی‌الوند

 

حسین ابراهیمی‌الوند

مترجم
متولد: 1330 گلپایگان
  • زندگینامه
  • نظرات شما

  • زندگینامه

    حسین ابراهیمی الوند زاده سال ۱۳۳۰ در گلپایگان، مرگ ۳ مهر ۱۳۸۶ در تهران، مترجم معاصر ایرانی بود. شهرت او بابت کتاب‌هایی است که برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرده‌است. حسین ابراهیمی بیش از ۱۰۰ کتاب برای کودکان و نوجوانان از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کرد. او در زمان حیات، از نظر تعداد جوایزی که دریافت کرد، پرافتخارترین مترجم ایرانی محسوب می‌شود.

    وی همچنین از نخستین افرادی بود که نسبت به پرداخت حق تالیف آثار ترجمه شده به پدیدآورندگان آن حساسیت نشان میداد. تماسهایی که او با ناشران اصلی کتابهایش می گرفت می توانند اسنادی تاریخی در تاریخچه حقوق مولف در ایران باشند. ارتباطات وی با پدیدآورندگان به ناشرین محدود نمی شد و او با نویسندگان اثر نیز تعاملی تنگاتنگ داشت. این مسئله به ویژه در مورد آثاری که در فضایی ایرانی خلق شده بودند وجود داشت. بخشی از مکاتبات وی با سوزان فلچر نویسنده کتابهای گمشده شهرزاد و رویای بابک و همچنین دنا جو ناپلی نویسنده شاهزاده شیر و راز گل سرخ در ابتدای کتابها موجود است.



    آثار این نویسنده در ناکجا


    نظرات شما

    برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
    - ورود
    - عضویت

    نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
    با تشکر