ناکجا در تلگرام
توییتر ناکجا را دنبال کنید!
فروشگاه کتاب ناکجا در پاریس

بعضى آدم‌‏ها قدرت تعریف كردن داستان‏‌هايى رو دارن كه هر كسى مى‏‌تونه فکر كنه داستان‏ خودشه: به اين آدم‏‌ها مى‏‌گن نويسنده. اریک امانوئل اشمیت |  مهمان ناخوانده

شادی حامدی

 

شادی حامدی

مترجم
نویسنده
متولد: 1359 تهران، ایران
  • زندگینامه
  • نظرات شما

  • زندگینامه

    شادی حامدی آزاد، متولد ۱۳۵۹ تهران‌ام. نوجوان بودم که برای نخستین و آخرین بار داستانی نوشتم؛ داستانی علمی‌تخیلی که‌‌ همان زمان در مجله جوانان (متعلق به روزنامه اطلاعات) منتشر شد. آن زمان به‌شدت تحت‌تأثیر داستان هوشمندان سیاره اوراک نوشته خانم فریبا کلهر بودم. داستان من هم حال‌وهوایی مانند آن کتاب داشت و حتی اسم بعضی از شخصیت‌های محبوبم در آن کتاب را برای داستان خودم انتخاب کرده بودم! خواندن کتاب‌هایی از این‌دست و ازجمله سری کتاب‌های آیزاک آسیموف (مجموعه کتاب‌های علم به زبان ساده) و زندگی‌نامه ویلیام هرشل مرا در‌‌ همان سنین نوجوانی به علم نجوم علاقه‌مند کرد. نجوم را در کلاس‌های رصدخانه زعفرانیه تهران و خواندن ماهنامه نجوم پی گرفتم. در رصدخانه زعفرانیه و ماهنامه نجوم دوره‌های مختصری در ترجمه متون علمی گذراندم. سپس در رشتهٔ طراحی صنعتی وارد دانشگاه هنر تهران، و هم‌زمان همکار تحریریه ماهنامه نجوم شدم. بعد از فارغ‌التحصیلی از دانشگاه، دوره ویرایش و ترجمه را زیر نظر استادان ممتاز این رشته در مرکز نشر دانشگاهی طی کردم. پس از دوازده سال همکاری مستمر با ماهنامهٔ نجوم و برخی از بهترین ناشران ایران، به آلمان مهاجرت کردم و اکنون سه سالی می‌شود که در این کشور اقامت دارم و البته همچنان برای ناشران ایرانی و مردم ایران ترجمه می‌کنم. 

    اکنون پانزده سال از آغاز کار حرفه‌ای من در مقام مترجم می‌گذرد. کارم ابتدا با ترجمه مقاله‌های نه‌چندان دشوار برای ماهنامه نجوم آغاز شد و پس از آن وارد حیطه ترجمه مقاله‌های تخصصی‌تر و کتاب‌های علمی شدم. از بیش از بیست عنوان کتابی که تابه‌حال ترجمه کرده‌ام دقیقاً بیست عنوانش علمی (نجوم، فیزیک، محیط‌زیست، تاریخ علم برای بزرگسالان و ریاضیات، محیط‌زیست و انرژی برای کودکان و نوجوانان) بوده است. از چند سال پیش، برای افزایش دامنه تجربیاتم و ارضای حس کنجاوی خودم، به ترجمه داستان فکر می‌کردم ولی اعتمادبه‌نفس واردشدن به این حیطه را نداشتم. فکر می‌کردم هنوز تسلط کافی به زبان فارسی (از نظر ادبی) ندارم و می‌ترسیدم که نتیجه کار آن‌طور که دوست دارم نشود. حدود شش سال پیش داستانی علمی‌تخیلی از آرتور سی. کلارک ترجمه کردم که بخشی از یک سه‌گانه بود ولی متأسفانه انتشارات سفارش‌دهنده آن کار، پیش از به‌سرانجام‌رسیدن کار، تعطیل شد و آن ترجمه به بایگانی سپرده شد. از آن زمان مترصد فرصت بودم تا اینکه با کتاب Solacers نوشته آریان گلمکانی آشنا شدم. کشش این داستان برایم به‌حدی بود که به من جسارت داد به آقای گلمکانی پیشنهاد ترجمه‌اش را بدهم. ایشان هم، بعد از بررسی نمونه‌ای از کارم، لطف کردند و ترجمه کتاب خاطراتشان را به‌دست من سپردند و کتاب در ابتدای سال ۲۰۱۴ میلادی با عنوان «علیرضا» در آمریکا منتشر شد. لذتی که از ترجمه علیرضا بردم و همچنین لطفی که از سوی خوانندگان و برخی منتقدان کتاب شامل حالم شد، به من جرئت واردشدن به وادی ترجمه داستان را داد. 

    پس از علیرضا کتاب پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد نوشته یوناس یوناسن، نویسنده و روزنامه‌نگار سوئدی، را برای انتشارات به‌نگار در ایران ترجمه کردم که آن کتاب هم خوشبختانه با استقبال خوب خوانندگان روبه‌رو شد. هم‌اکنون هم داستان دیگری در دست ترجمه دارم که امیدوارم تا پایان سال ۱۳۹۳ در ایران منتشر شود. 

    عناوین کتاب‌های من: 

    ۱- پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد، انتشارات به‌نگار، اردیبهشت ۱۳۹۳

    ۲- مسی، نیمار، رونالدو؛ رودررو با بزرگ‌ترین بازیکنان فوتبال جهان، انتشارات یگانه‌اندیش، اردیبهشت ۱۳۹۳

    ۳- علیرضا، خاطرات؛ ترجمه کتاب Solacers، نوشته آریان گلمکانی، انتشارات رِد پاپیز‌ آمریکا (Red Puppies Jan. ۲۰۱۴) 

    ۴- مقدمه‌ای بسیار کوتاه بر ستاره‌ها (از سری A Very Short Introduction انتشارت آکسفورد)، انتشارات حکمت، در دست انتشار

    ۵- چرا علم؟، نشر دیبایه و انجمن ترویج علم ایران، در انتظار حامی مالی! 

    ۶- علم هیجان‌انگیز، نشر دیبایه و انجمن ترویج علم ایران، در انتظار حامی مالی! 

    ۷- مقدمه‌ای بسیار کوتاه بر هیچ (از سری A Very Short Introduction انتشارت آکسفورد)، انتشارات حکمت، ۱۳۹۲

    ۸- مقدمه‌ای بسیار کوتاه بر تاریخچه زمان (از سری A Very Short Introduction انتشارت آکسفورد)، انتشارات حکمت، ۱۳۹۲

    ۹- مقدمه‌ای بسیار کوتاه بر فاجعه‌های جهانی (از سری A Very Short Introduction انتشارت آکسفورد)، انتشارات حمکت، ۱۳۹۱

    ۱۰- جادوی ریاضی، انتشارات سبزان، ۱۳۹۰

    ۱۱- راهنمای خریداران و کاربران تلسکوپ‌ها و دوربین‌های دوچشمی، انتشارات حامی و مؤسسه آسمان شب، ۱۳۸۹

    ۱۲- فرهنگنامهٔ نجوم و فضا، نشر طلایی، ۱۳۸۸

    ۱۳- علوم فضا، انتشارات علمی-فرهنگی، ۱۳۸۵

    ۱۴- اسرار کائنات جلد ۱ و ۲، نوشتهٔ ابراهیم ویکتوری، انتشارات به‌نگار، ۱۳۸۸ و ۱۳۸۹

    سری کتاب‌های سبز برای نوجوانان و کودکان، انتشارات فنی ایران: 

    ۱۵- صرفه‌جویی در مصرف انرژی، ۱۳۸۲ (چاپ پنجم) 

    ۱۶- ارزش برق، ۱۳۸۲، (چاپ ششم) 

    ۱۷- آب یعنی آبادانی، ۱۳۸۲ (چاپ چهارم) 

    ۱۸- صرفه‌جویی در مصرف آب، ۱۳۸۲ (چاپ چهارم) 

    ۱۹- محیط‌زیست برای کودکان، ۱۳۸۲ (چاپ سوم) 

    ۲۰- انرژی و صرفه‌جویی، ۱۳۸۳ (چاپ چهارم) 

    ۲۱- برق برای نوجوانان، ۱۳۸۸ (چاپ یازدهم) 

    ۲۲- ایمنی و برق برای نوجوانان، ۱۳۹۰

    ۲۳- سیگار و اعتیار (از سری بهداشت روان نوجوانان؛ کتاب‌های سفید)، ‌ انتشارات فنی ایران، ۱۳۸۵ (چاپ دوم) 

    ۲۴- مسئولیت‌پذیری، عزت نفس، کنترل عصبانیت، فشار همسالان (از سری بهداشت روان نوجوانان؛ کتاب‌های سفید)، انتشارات فنی ایران، ۱۳۸۵ (چاپ سوم) 

    ۲۵- ستاره‌ها و سیاره‌ها، ترجمهٔ مشترک همراه با بابک امین‌تفرشی، ۱۳۸۲ (چاپ دوم)



    آثار این نویسنده در ناکجا


    نظرات شما

    برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
    - ورود
    - عضویت

    نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
    با تشکر