ناکجا در تلگرام
توییتر ناکجا را دنبال کنید!
فروشگاه کتاب ناکجا در پاریس

تهران شهر بدی‌ست برای عاشق شدن. حتی اگر هر چهارشنبه عشقت را ببینی و بدانی از کدام ایستگاه اتوبوس به کدام ایستگاه مترو می‌رسد. سبحان گنجی |  فیس‌بوک

علیرضا بهنام

 

علیرضا بهنام

شاعر
مترجم
متولد: ۱۳۵۲ تهران
  • زندگینامه
  • آثار در ناکجا
  • نقد
  • جملات منتخب
  • نظرات شما

  • زندگینامه

    علیرضا بهنام، شاعر، مترجم و روزنامه نگار متولد سال 1352  تهران است. وی دارای مدارک كاردانی كارگردانی سينما و كارشناسی مهندسی عمران می‌باشد وی از سال 1370 به چاپ شعر‌های خود پرداخته است. چهار مجموعه شعر و دو كتاب ترجمه شعر حاصل فعاليت ادبی اوست. 

     

    آثار منتشر شده او:
    عقربه ها دور گردباد - مجموعه شعر - 1380 - نشر خورشیدسواران - تهران
    نیمه ی من است که می سوزد - مجموعه شعر - نشر معیار - تهران - 1382
    ماه شایعه می سازد - مجموعه شعر همراه با برگردان آلمانی دکتر ایرج زهری
    - 2006- نشر حکیم - کلن
    وقتی شبیه عجیب- مجموعه شعر- نشر ثالث- 1386- تهران
    چشمی عجیب مورب و منقوش سر می خورد روی شامگاه- گزیده شعر همراه با مقدمه
    و برگردان دانمارکی سیمون بیورکمن - نشر afterhand- 2012- دانمارک
    بام شکسته دنیا - ترجمه شعر از نقاط مختلف دنیا- نشر مینا - 1385
    کلاه کافکا- ترجمه شعرهای ریچارد براتیگان- نشرمشکی- تهران - 1384
    شب تاب ها - ترجمه شعرهای رابیندرانات تاگور - نشرمشکی - تهران - 1386
    نه من و آمد و رفت- ترجمه دو نمایشنامک از ساموئل بکت- نشر مشکی- تهران - 1387
    منتسکیو- ترجمه و تالیف- نشر مشکی- تهران- 1387
    هایکوهای نسل بیت- ترجمه و تالیف - نشر مینا- تهران - 1388
    عاشقانه های شاعر گمنام- ترجمه گزیده شعرهای ریچارد براتیگان- نشر
    مروارید- تهران- 1388
    صدایم کن خضرا - نشر ناکجا- پاریس- ۱۳۸۸



    آثار این نویسنده در ناکجا


    نقد


    جملات منتخب


    نظرات شما

    برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
    - ورود
    - عضویت

    نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
    با تشکر