ناکجا در تلگرام
توییتر ناکجا را دنبال کنید!
فروشگاه کتاب ناکجا در پاریس

می‌خواستم حرفی بزنم اما نمی‌توانستم. افسانه اما پر از شور و هیجان بود. روسریش از سرش افتاده بود و او بی‌قرار در خیابان قدم می‌زد. بی‌قراری در چشم‌هایش بود. بعدها فهمیدم اوج بروز بی‌قراری در چشم‌هاست. امید بلاغتی |  حرمان

محسن سليماني

 

محسن سليماني

مترجم
نویسنده
متولد: 1338 تهران
  • زندگینامه
  • نظرات شما

  • زندگینامه

    محسن سلیمانی، داستان نویس، مترجم و پژوهشگر ادبیات داستانی است. محسن سلیمانی متولد ۱۳۳۸ در تهران و فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. وی که در حوزه ترجمه و نقد ادبیات داستانی و داستان نویسی فعالیت دارد، کار نویسندگی را در «حوزه اندیشه و هنر اسلامی» از سال ۱۳۵۹ شروع کرد. در آنجا چند سالی مسئول واحد ادبیات داستانی بود و سردبیری جُنگ‌های سوره از شماره ۱ تا ۹ را برعهده داشت.

    در سال ۱۳۶۶ به کیهان فرهنگی رفت و مسئول بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از سه سال نیز از آنجا به معاونت امور بین‌الملل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رفت و چند سالی نیز در لندن و نیویورک مسئول بخش فرهنگی ایران بود. وی در ضمن دبیر سرویس ادبی روزنامه‌های همشهری (۱۳۷۰)، روزنامه صبح امروز (۱۳۷۹) و بهار ۱۳۷۹) نیز بوده‌است. سلیمانی تاکنون در زمینه نقد ادبی، اصول داستان‌نویسی و نیز داستان در حدود ۷۰ کتاب ترجمه و تألیف کرده‌است. وی مقالات زیادی در زمینه ادبیات نگاشته که در نشریه‌های معتبر داخلی به چاپ رسیده‌است. به علاوه چند سالی نیز در دانشکدهٔ هنرهای زیبای دانشگاه تهران داستان نویسی تدریس کرده‌است. وی هم اکنون در تهران زندگی می‌کند و سه فرزند دارد.



    آثار این نویسنده در ناکجا


    نظرات شما

    برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
    - ورود
    - عضویت

    نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
    با تشکر