ناکجا در تلگرام
توییتر ناکجا را دنبال کنید!
فروشگاه کتاب ناکجا در پاریس

بهش اعتنا نکرده بودم، انگار به خودم گفته باشم «باید همه‌چیز را از دست داد.» بالاخره که آدم از دست می‌ده. هرچه زودتر بده و کمتر عادت کنه، براش راحت‌تره. من از اولش هم می‌دونستم از دستش می‌دم.  |  

مهستی بحرینی

 

مهستی بحرینی

شاعر
مترجم
متولد: 1317
  • زندگینامه
  • نقد
  • نظرات شما

  • زندگینامه

    مهستی بحرینی (متولد ۱۳۱۷) شاعر و مترجم ایرانی است. او دکترای زبان و ادبیات فارسی دارد.

    آثار:

    روسو، ژان-ژاک. اعترافات. تهران : انتشارات نیلوفر

    «مائده‌های زمینی و مائده‌های تازه»، آندره پل گیوم ژید، مهستی بحرینی (مترجم)،

    «عصیانگر»، آلبر کامو، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «یک زن: سرگذشت کامی کلودل پیکرتراش»، آن دلبه، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «عارف جان سوخته: شرح حال مولانا»، نهال تجدد، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «دگرگونی»، میشل بوتور، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «دستور زبان فارسی معاصر»، ژیلبر لازار، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات هرمس، ۱۳۸۴

    «شکل‌گیری زبان فارسی»، ژیلبر لازار، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات هرمس، ۱۳۸۴

    «ترجیع گرسنگی»، ژان ماری گوستاو لوکلزیو، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «سوءتفاهم»، سیمون دوبووار، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «از کتاب رهایی ندارید»، گفت‌وگوی امبرتو‌ اکو و ژان‌کلود ‌کاری‌یر (درباره ارزش کتاب کاغذی)، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «کوهسار جان»‌، گائوشینگ‌ جیان‌، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر

    «در پی مولانا»، نهال تجدد، مهستی بحرینی (مترجم)، تهران: انتشارات نیلوفر



    آثار این نویسنده در ناکجا


    نقد


    نظرات شما

    برای ارسال نظر ثبت نام کنید یا اگر عضو هستید وارد شوید :
    - ورود
    - عضویت

    نظر شما بعد از تایید مدیریت وبسایت منتشر خواهد شد.
    با تشکر